新着情報
学校ブログ
5年 社会科見学
2021年11月11日 16時24分「うなぎパイファクトリー」と「スズキ歴史館」に見学に行きました。
うなぎパイファクトリーの中のにおい、スズキ歴史館の中の実物大のクルマ・バイクの大きさなど、5感を活用して、学習を深めました。
また、スズキ歴史館では、工場とオンラインでつながり、現場で働いている方の貴重なお話をうかがうことができました。
Fui visitar a “Unagi Pie Factory” e o “Suzuki History Museum”.
Aprofundei meu aprendizado utilizando os cinco sentidos, como o cheiro na Unagi Pie Factory e o tamanho dos carros e motocicletas em tamanho real no Museu Histórico Suzuki.
Além disso, no Museu de História da Suzuki, conseguimos nos conectar com a fábrica on-line e ouvir histórias valiosas de pessoas que trabalham no campo.
4年生 幼稚園との交流
2021年11月9日 12時00分幼稚園で園児と一緒に遊びました。 | しおりをプレゼントしました。 |
4年生が、浅羽北幼稚園と浅羽西幼稚園と交流学習を行いました。幼稚園の子が楽しめる遊びを考え一緒に遊びました。幼稚園の子も、とても楽しそうに活動していました。交流会の最後にしおりのプレゼントをしました。「来年まっているよ。」の優しい声かけに、幼稚園の子はとても嬉しそうでした。
Os alunos da quarta série interagiram com o jardim de infância Asaba Kita e o jardim de infância Asabanishi. Pensamos em uma peça que as crianças do jardim de infância pudessem desfrutar e brincar juntas. As crianças no jardim de infância também estavam fazendo atividades muito felizes. Eu dei um presente de marcador no final da reunião de intercâmbio. “Vai ser no próximo ano.” A criança do jardim de infância parecia muito feliz com a voz gentil de.
PTA資源回収
2021年11月6日 11時42分PTA資源回収への御協力ありがとうございました。回収した資源は、子供たちのために有効に使わせていただきます。
Obrigado por sua cooperação na recuperação de recursos de PTA. Os recursos coletados serão usados de forma eficaz para crianças.
チンゲンサイの収穫体験
2021年11月5日 18時04分2年生がチンゲンサイの収穫体験に行きました。
ハウスに入ると、一面に広がるチンゲンサイに「きれい!」「大きい!!」と感動の声が上がりました。
農家さんに収穫の仕方を教わり、チンゲンサイに傷をつけないように慎重にはさみを入れる姿が見られました。
Um estudante do segundo ano foi experimentar a colheita de bok choy.
Ao entrar na casa, você verá um bok choy se espalhando por todo o lado “É lindo!” “Grande!!” Uma voz tocante foi levantada.
O agricultor me ensinou a colher, e foi visto a colocar uma tesoura com cuidado para não danificar o bok choy.
自分たちの収穫したチンゲンサイが給食に使われると知り、目を輝かせていました。
また、農家さんの仕事の大変さや野菜への愛情、商品として出荷するための配慮などに気付き、「給食を残さず食べたい。」「大切に育ててくれた野菜をおいしく食べるようにしたい。」と感想をもちました。
Eu sabia que meu bok choy colhido seria usado para o almoço, e meus olhos estavam brilhando.
Além disso, notei o trabalho árduo dos agricultores, o amor pelos vegetais e a consideração pelo envio como produtos e “quero comer sem sair da merenda escolar”. “Quero comer vegetais que cresci com cuidado e deliciosamente.” Eu tive uma impressão.
子供たちが収穫したチンゲンサイは8日(月)の給食に使われます。
Bok choy colhido por crianças é usado para o almoço na segunda-feira, 8.
漢字検定
2021年11月5日 17時20分3~5年生と6年生の希望者が、漢字検定を受けました。11月12日には、算数検定もあります。
袋井市内の全小学校で、目標に向かって自ら学ぶ学習を充実させ、語彙力や論理的に考える力を育むための素地をつくることをねらいとし、漢字・算数検定を実施しています。
Os candidatos das séries 3 a 5 e 6 receberam o teste de kanji. Também há um teste aritmético em 12 de novembro.
Todas as escolas primárias da cidade de Fukuroi para aprimorar seu próprio aprendizado, aprender para atingir seus objetivos e nutrir vocabulário e habilidades de pensamento lógico Com o objetivo de criar uma base, faça testes kanji e aritméticos. Estamos implementando isso.
当日は、学校運営協議会委員や民生委員、保護者等が、検定監督業務にあたりました。
No dia, membros do conselho de administração escolar, membros do comitê civil, pais, etc. eram responsáveis pela supervisão do exame.
クラブ活動 4~6年
2021年11月1日 17時02分本年度最後のクラブ活動を行いました。今日は、3年生がそれぞれの活動の様子を見学し、「このクラブに入ってみたい。」「クラブでこんなことやってみたい。」とメモをとっていました。
実験クラブ:ダイラタンシー現象 | 音楽クラブ:合奏 |
イラスト工作クラブ:割り箸鉄砲作り | 手芸クラブ:プラ板作り |
タブレットクラブ:カレンダー作り | ゲームクラブ:将棋・オセロ・トランプなど |
スポーツクラブ:バスケットボール | クラブ見学をする3年生 |
修学旅行説明会
2021年10月28日 14時52分親子で説明を聞きました。 |
修学旅行の説明会を実施しました。学校から、修学旅行の目的や気を付けること、2日間の日程などを説明しました。3週間後の修学旅行の成功に向け、6年生は友達と協力しながら準備をしていきます。活動を通して、一人一人の成長が見られることを期待しています。
Realizamos uma sessão de briefing para a excursão escolar. Da escola, expliquei o propósito da excursão escolar, o cronograma de 2 dias, etc Para o sucesso da excursão escolar em três semanas, o aluno da sexta série coopera com seus amigos para se preparar para a excursão escolar. Espero ver o crescimento de cada pessoa por meio de atividades.
10月の会礼(オンライン)
2021年10月27日 15時30分10月の会礼の話「たからもの」
Fale sobre a reunião de outubro “Takaramono”
今日は、「たからもの」の話をします。
学校の周りや皆さんの家の近くにもたくさんの田んぼがありますね。浅羽は、昔から
今、食品ロスなんて言われて、お米だけでなくまだ食べられる物を粗末にして捨ててしまっていることが問題になっています。
学校が目指す体つくりの目標「元気に生活する子」には、給食をしっかりと食べて健康な体をつくることが含まれています。自分の体を丈夫にすることと、クラスで、学校で残食を減らすことに力を注いでほしいと思います。食缶が空っぽになって給食センターに帰ると、作った人もうれしい気持ちになると思います。
お米は宝物、他の食べ物も本当は宝物、そして皆さんも家族や日本の国にとっての宝物です。宝物を大事にして、丈夫な子に育ってください。
Hoje, vou falar sobre “Takaramono”.
Existem muitos campos de arroz ao redor da escola e perto de sua casa também. Asaba existe desde a antiguidade.
Agora, sendo dito a perda de alimentos, não só arroz, mas também alimentos que ainda podem ser comidos O problema é que eu joguei fora.
Para o objetivo de fazer um corpo que a escola visa para “uma criança que vive bem”, segure com firmeza a hora do almoço da escola Inclui comer e criar um corpo saudável. Quero que você se concentre em fortalecer seu corpo e reduzir as sobras nas aulas e na escola. Quando as latas de comida estiverem vazias e voltarem para o centro de merenda escolar, acho que a pessoa que a fez se sentirá feliz também.
O arroz é um tesouro, outros alimentos são um tesouro, e você é um tesouro para sua família e para o país do Japão. Cuide de seus tesouros e cresça para ser uma criança forte.
光と大地のつどい 後半
2021年10月23日 16時15分急げ・落とすな・あわてるな!(3・4年)
徒競走(1・2年)
目指せ!みんなでホールインワン!(5・6年)
係の仕事
グランプリリレー
光と大地(全校表現)
閉会式
光と大地のつどい 前半
2021年10月23日 16時07分開会式・ラジオ体操
徒競走(3・4年)
応援
全力とうきゅう!(1・2年)
徒競走(5・6年)
光と大地のつどい 準備
2021年10月22日 17時45分気づき・考え・実行する5・6年生のおかげで、「光と大地のつどい」の準備が整いました。当日は、「力を合わせて 目指せ 心の金メダル」のスローガンのもと、それぞれのめあてに向かって頑張ります。
Thanks to the 5th and 6th graders who are aware, thinking, and executing, we are ready for the “Ghost of Light and Earth”. On the day of the event, under the slogan of “Join forces and aim for the heart gold medal”, we will do our best to meet each one.
4年生 福祉体験 (聴覚障害について)
2021年10月21日 14時10分手話のやり方や指文字について学びました。 | 聞いたことをきちんとワークシートにメモしました。 |
4年生の福祉体験の様子です。耳の不自由な方のお話を聞き、普段の生活の様子やどんな時に助けてほしいのかなどについてお話を聞きました。また耳の不自由な方は意思を伝えるために、手話だけではなく、口の開け方や指文字などいろいろな方法を活用していることを学びました。
É um estado da experiência de bem-estar do aluno da quarta série. Ouvi pessoas com deficiência auditiva e falei sobre suas vidas cotidianas e quando elas queriam ajuda. Também aprendi que pessoas com deficiência auditiva usam não apenas a linguagem de sinais, mas também vários métodos, como abrir a boca e a escrita digital para comunicar suas intenções.
光と大地のつどい 総練習
2021年10月18日 17時00分開会の言葉(1年生) | 選手宣誓(各組応援団長・副団長) |
ラジオ体操(全校) | 全校表現「光と大地」 |
全校表現「光と大地」 | 成績発表(得点係) |
いよいよ今週末は、光と大地のつどい(運動会)です。総練習では、開会式・閉会式と全校表現を本番に近い形で行いました。それぞれの立場で、自分の役割をしっかり果たそうと頑張りました。光と大地のつどいに向け、着々と準備が整ってきました。当日の子供たちの活躍に、乞う御期待を!!
Este fim de semana é finalmente uma competição entre a luz e a terra (encontro atlético). Na prática geral, realizamos as cerimônias de abertura e encerramento e toda a expressão escolar de forma próxima à produção. Eu fiz o meu melhor para desempenhar meu papel em cada posição. Estamos constantemente nos preparando para o tempo entre a luz e a terra. Por favor, aguarde as atividades das crianças no dia!!
新型コロナウイルスに合わせて競技も工夫します。
2021年10月15日 13時57分「大玉を使った競技」の練習の様子です。 | いつもと違ってビニルシートを活用します。 |
中学年の種目「大玉を使った競技」の練習の様子です。本年度は、新型コロナウイルス感染予防を考え、ソーシャルディスタンスをとって競技ができるように各学年、いろいろな工夫をしています。写真のビニルシートがどう使われるのか気になりますね、どのような工夫がなされているのかは当日御覧ください。子供たちもとても楽しそうに競技の練習をしていました。
É um estado de prática do ensino médio “competição usando bolas grandes”. Neste ano fiscal, estamos pensando em prevenir a nova infecção por coronavírus e fazer vários concebendo cada série para que possamos competir com o distanciamento social. Estou curioso para saber como a folha de vinil da foto será usada, veja que tipo de dispositivo foi feito no dia. As crianças também estavam se divertindo praticando a competição.
中学年の運動会の練習
2021年10月14日 17時40分きれいな十字バランスです。 | 真剣に話を聞いています。 |
中学年の「光と大地のつどい」の練習の様子です。十字バランスやV字バランスがきれいにできています。話を聞く姿勢もとてもすばらしいです。暑い中ですが、水分補給を行い、熱中症に気を付けながら練習をしています。この後、大玉転がしの練習も行いました。「光と大地のつどい」の準備が整ってきています。
É um estado de prática de “Coleta de Luz e Terra” na escola secundária. O equilíbrio cruzado e o equilíbrio em forma de V são lindamente feitos. A atitude de ouvir histórias também é muito boa. Embora esteja quente, faço hidratação e pratico enquanto tomo cuidado com a insolação. Depois disso, também pratiquei rolar uma bola grande. Os preparativos para o “Fantasma da Luz e da Terra” estão se preparando.