学校ブログ

まちたんけんに行ってきました。(2年生)

2021年11月19日 16時22分

2年生がまちたんけんへ行きました。今回は、消防署と図書館、郷土資料館に分かれてグループごとに探検を行いました。消防署では、放水体験や119通報など貴重な体験をさせていただきました。図書館では、普段は見ることのできない書庫の中まで案内していただきました。郷土資料館では、昔と今の暮らしの違いを丁寧に教えていただいたり、大八車をひく体験をしました。学校に戻った後は、それぞれの場所で経験したことを、嬉しそうに友達に伝える姿が見られました。

CIMG4164 CIMG4167
CIMG7462 CIMG7472
IMG_4262 IMG_4282
IMG_4294

4年 総合的な学習の時間「視覚障害の方の講話」

2021年11月18日 16時22分

本日は、視覚障害の方が講師として浅羽北小学校に来てくれました。「弱視」による生活での困り事を子供たちに話してくれました。子供たちは、「ご飯を食べるときに困らないか。」「職業は何をしているのか。」などを質問しながら意欲的に取り組む姿が見られました。視覚障害の方の気持ちを考えることができて、とても貴重な時間となりました。

DSCN2319 DSCN2329

浅羽学園 中学生による読み聞かせ活動

2021年11月17日 13時45分
DSCN3025 DSCN3028 CIMG2309
お勧めの本を読んでくれました。 紙芝居を聞きました。 中学校の生活について質問しました。

 浅羽中学校の生徒が浅羽北小学校に、読み聞かせに来てくれました。どのクラスの児童も、とても楽しそうに読み聞かせを聞いていました。読み聞かせを行う中学生も久しぶりの母校で、後輩に読み聞かせを行うことを楽しんでいました。また、読み聞かせだけでなく、中学校の様子を質問する時間も設定され、中学校生活への期待感や学習や生活に関する意識を高める機会となりました。
 Alunos da Asaba Junior High School Ele veio para a Asaba Kita Elementary School para ler para mim. As crianças de todas as classes ouviram a narrativa com muita alegria. Alunos do ensino médio que lêem em voz alta também estão em sua alma mater pela primeira vez em muito tempo, e gostaram de ler para os juniores. Nas séries mais altas, não só a narrativa, mas também o tempo para fazer perguntas sobre o estado do ensino médio foi definido, e foi uma oportunidade de aumentar as expectativas para a vida e a conscientização do ensino médio. sobre aprendizado e vida.

1年生 幼稚園交流

2021年11月17日 10時52分
DSCN3012 DSCN3018
遊び方を優しく教えます。 一緒に葉っぱで遊びます。

浅羽北幼稚園、浅羽西幼稚園、ルンビニ第2保育園の園児が、浅羽北小学校に遊びに来ました。1年生は、園の子が楽しめるよう、秋の植物やドングリを使ったお店をつくりました。優しくやり方を教えたり、プレゼントを園の子と一緒につくって渡したりする姿から、1年生の成長が感じられました。園の子に「ありがとう」と言われ、とても楽しそうに活動していました。
Crianças do jardim de infância Asaba Kita, do jardim de infância Asabanishi e da escola maternal Lumbini No. 2 vieram para a Escola Primária Asaba Kita para brincar. Para os alunos do primeiro ano, criamos uma loja que usa plantas e bolotas de outono para que as crianças no jardim possam se divertir. Consegui sentir o crescimento do aluno da primeira série desde a aparência de me ensinar como fazê-lo com cuidado e fazer e dar presentes junto com as crianças do jardim. Sono no Ko disse “Obrigado”, e eu estava trabalhando muito feliz.

オンライン参観会(1・3・5年)

2021年11月16日 16時02分

1年生

DSCN2291 DSCN2265

3年生

DSCN2285 DSCN2287

5年生

DSCN2278 DSCN2280

コスモス・ひまわり

DSCN2269 DSCN2274 DSCN2271

本日のオンライン参観会への御協力、ありがとうございました。全員が授業に参加することができて、とてもよかったです。

26日(金)には、2・4・6年生のオンライン参観会を行う予定です。

Obrigado por sua cooperação no evento de visualização online de hoje.

Na sexta-feira, 26, planejamos realizar uma visita online para alunos da 2ª, 4ª e 6ª séries.

5年 社会科見学

2021年11月11日 16時24分
IMG_7221 DSCN2242 IMG_7284

「うなぎパイファクトリー」と「スズキ歴史館」に見学に行きました。

うなぎパイファクトリーの中のにおい、スズキ歴史館の中の実物大のクルマ・バイクの大きさなど、5感を活用して、学習を深めました。

また、スズキ歴史館では、工場とオンラインでつながり、現場で働いている方の貴重なお話をうかがうことができました。

Fui visitar a “Unagi Pie Factory” e o “Suzuki History Museum”.

Aprofundei meu aprendizado utilizando os cinco sentidos, como o cheiro na Unagi Pie Factory e o tamanho dos carros e motocicletas em tamanho real no Museu Histórico Suzuki.

Além disso, no Museu de História da Suzuki, conseguimos nos conectar com a fábrica on-line e ouvir histórias valiosas de pessoas que trabalham no campo.

4年生 幼稚園との交流

2021年11月9日 12時00分

DSCN2214

DSCN3850
幼稚園で園児と一緒に遊びました。 しおりをプレゼントしました。

4年生が、浅羽北幼稚園と浅羽西幼稚園と交流学習を行いました。幼稚園の子が楽しめる遊びを考え一緒に遊びました。幼稚園の子も、とても楽しそうに活動していました。交流会の最後にしおりのプレゼントをしました。「来年まっているよ。」の優しい声かけに、幼稚園の子はとても嬉しそうでした。
Os alunos da quarta série interagiram com o jardim de infância Asaba Kita e o jardim de infância Asabanishi. Pensamos em uma peça que as crianças do jardim de infância pudessem desfrutar e brincar juntas. As crianças no jardim de infância também estavam fazendo atividades muito felizes. Eu dei um presente de marcador no final da reunião de intercâmbio. “Vai ser no próximo ano.” A criança do jardim de infância parecia muito feliz com a voz gentil de.

PTA資源回収

2021年11月6日 11時42分
CIMG6107 CIMG6109

PTA資源回収への御協力ありがとうございました。回収した資源は、子供たちのために有効に使わせていただきます。
Obrigado por sua cooperação na recuperação de recursos de PTA. Os recursos coletados serão usados de forma eficaz para crianças.

チンゲンサイの収穫体験

2021年11月5日 18時04分

2年生がチンゲンサイの収穫体験に行きました。

ハウスに入ると、一面に広がるチンゲンサイに「きれい!」「大きい!!」と感動の声が上がりました。

農家さんに収穫の仕方を教わり、チンゲンサイに傷をつけないように慎重にはさみを入れる姿が見られました。

Um estudante do segundo ano foi experimentar a colheita de bok choy.

Ao entrar na casa, você verá um bok choy se espalhando por todo o lado “É lindo!” “Grande!!” Uma voz tocante foi levantada.

O agricultor me ensinou a colher, e foi visto a colocar uma tesoura com cuidado para não danificar o bok choy.

IMG_4184 IMG_4185
CIMG7257 CIMG7287

自分たちの収穫したチンゲンサイが給食に使われると知り、目を輝かせていました。

また、農家さんの仕事の大変さや野菜への愛情、商品として出荷するための配慮などに気付き、「給食を残さず食べたい。」「大切に育ててくれた野菜をおいしく食べるようにしたい。」と感想をもちました。

Eu sabia que meu bok choy colhido seria usado para o almoço, e meus olhos estavam brilhando.

Além disso, notei o trabalho árduo dos agricultores, o amor pelos vegetais e a consideração pelo envio como produtos e “quero comer sem sair da merenda escolar”. “Quero comer vegetais que cresci com cuidado e deliciosamente.” Eu tive uma impressão.

CIMG7281 CIMG7283

子供たちが収穫したチンゲンサイは8日(月)の給食に使われます。
Bok choy colhido por crianças é usado para o almoço na segunda-feira, 8.

漢字検定

2021年11月5日 17時20分

3~5年生と6年生の希望者が、漢字検定を受けました。11月12日には、算数検定もあります。

袋井市内の全小学校で、目標に向かって自ら学ぶ学習を充実させ、語彙力や論理的に考える力を育むための素地をつくることをねらいとし、漢字・算数検定を実施しています。

Os candidatos das séries 3 a 5 e 6 receberam o teste de kanji. Também há um teste aritmético em 12 de novembro.

Todas as escolas primárias da cidade de Fukuroi para aprimorar seu próprio aprendizado, aprender para atingir seus objetivos e nutrir vocabulário e habilidades de pensamento lógico Com o objetivo de criar uma base, faça testes kanji e aritméticos. Estamos implementando isso.

CIMG6085 CIMG6089

当日は、学校運営協議会委員や民生委員、保護者等が、検定監督業務にあたりました。
No dia, membros do conselho de administração escolar, membros do comitê civil, pais, etc. eram responsáveis pela supervisão do exame.

クラブ活動 4~6年

2021年11月1日 17時02分

本年度最後のクラブ活動を行いました。今日は、3年生がそれぞれの活動の様子を見学し、「このクラブに入ってみたい。」「クラブでこんなことやってみたい。」とメモをとっていました。

CIMG3271 CIMG3278
実験クラブ:ダイラタンシー現象 音楽クラブ:合奏
CIMG3281 CIMG3289
イラスト工作クラブ:割り箸鉄砲作り 手芸クラブ:プラ板作り
CIMG3294 CIMG3300
タブレットクラブ:カレンダー作り ゲームクラブ:将棋・オセロ・トランプなど
CIMG3306 CIMG3305
スポーツクラブ:バスケットボール クラブ見学をする3年生

修学旅行説明会

2021年10月28日 14時52分
DSCN3790
親子で説明を聞きました。

修学旅行の説明会を実施しました。学校から、修学旅行の目的や気を付けること、2日間の日程などを説明しました。3週間後の修学旅行の成功に向け、6年生は友達と協力しながら準備をしていきます。活動を通して、一人一人の成長が見られることを期待しています。
Realizamos uma sessão de briefing para a excursão escolar. Da escola, expliquei o propósito da excursão escolar, o cronograma de 2 dias, etc Para o sucesso da excursão escolar em três semanas, o aluno da sexta série coopera com seus amigos para se preparar para a excursão escolar. Espero ver o crescimento de cada pessoa por meio de atividades.



10月の会礼(オンライン)

2021年10月27日 15時30分

10月の会礼の話「たからもの」
Fale sobre a reunião de outubro “Takaramono”

CIMG3242
CIMG3237

 今日は、「たからもの」の話をします。

 毎年10月は、皆さんの住んでいる地区でも秋のお祭りがあって、屋台を引いたりお囃子を奏でたりする人も多いと思います。去年・今年とコロナの関係でできなかったので残念でしたね。このお祭りで一番大事なのは、屋台を引くことではなくて、神社で行われる神事と呼ばれる式典です。神事の様子を見たことがありますか?芝の八幡神社で、巫女役で浦安の舞を踊ったことがある人は知っているかもしれません。

 神事では、神社の中にいる神様の前に、魚や野菜・果物・もち・酒などたくさんの物を捧げます。その中で一番大事な物があるのですが、何か知っていますか?それは、お米です。なぜでしょうか?それは、「たからもの」だからです。なぜ「たからもの」なのでしょうか?米はどこで取れますか?そうです。田んぼですね。田から(いただいた)物なので「たからもの」なのです。神社では式典の後に、お餅をまきますが、お餅は米から作られているものだから、たからものを分けてくれているのですね。

学校の周りや皆さんの家の近くにもたくさんの田んぼがありますね。浅羽は、昔から「1万石の米どころ」と言われて、お米がたくさん取れるところでした。今でも、農家の方が、気持ちを込めて作ってくれるので、わたしたちはおいしいお米を食べることができるのです。皆さんは、このお米=田からいただいた物をありがとうの気持ちをもって食べていますか?

今、食品ロスなんて言われて、お米だけでなくまだ食べられる物を粗末にして捨ててしまっていることが問題になっています。皆さんの給食はどうですか?袋井市の給食はお米を始め、たくさんの袋井産の物が使われていますね。「嫌いだから食べない」と言って残している子はありませんか。宝物を無駄にしていることになりますよ。

学校が目指す体つくりの目標「元気に生活する子」には、給食をしっかりと食べて健康な体をつくることが含まれています。自分の体を丈夫にすることと、クラスで、学校で残食を減らすことに力を注いでほしいと思います。食缶が空っぽになって給食センターに帰ると、作った人もうれしい気持ちになると思います。

 お米は宝物、他の食べ物も本当は宝物、そして皆さんも家族や日本の国にとっての宝物です。宝物を大事にして、丈夫な子に育ってください。

Hoje, vou falar sobre “Takaramono”.

Todos os anos, em outubro, o distrito onde você mora Mas há festivais de outono, e eu acho há muitas pessoas que desenham barracas de comida e tocam acompanhamento musical. Foi uma pena que eu não tenha conseguido por causa da relação corona com o ano passado e este ano. O mais importante neste festival não é desenhar barracas de comida, mas uma cerimônia chamada rituais xintoístas realizada em santuários. Você já viu ritos xinto? Aqueles de vocês que interpretaram Urayasu no Mai no papel de miko no Santuário Hachiman em Shiba podem saber.

Nos ritos xintoístas, pesque na frente de um deus em um santuário E legumes, frutas, bolos de arroz, saquê, e assim por diante. Qual é a coisa mais importante entre eles, você sabe alguma coisa sobre isso? Isso é arroz. Por que seria? Isso porque é uma “coisa”. Por que é “uma coisa”? Onde posso conseguir arroz? Está certo. É um campo de arroz. É uma “coisa” porque é uma coisa (recebida) do campo. No santuário, os bolos de arroz são semeados após a cerimônia, mas como os bolos de arroz são feitos de arroz, eles separam as coisas do arroz.

Existem muitos campos de arroz ao redor da escola e perto de sua casa também. Asaba existe desde a antiguidade. Dizia-se que “arroz com 10.000 pedras” era um lugar onde eu conseguia muito arroz. Mesmo agora, os agricultores os fazem com todos os seus sentimentos, para que possamos comer arroz delicioso. Você está comendo esse arroz = arroz com o sentimento de agradecimento pela sua comida?

Agora, sendo dito a perda de alimentos, não só arroz, mas também alimentos que ainda podem ser comidos O problema é que eu joguei fora. Como é a merenda escolar? O almoço na cidade de Fukuroi usa muita comida de Fukuroi, incluindo arroz. Existe uma criança que diz: “Eu não como porque não gosto” e deixa? Você está desperdiçando seus tesouros.

Para o objetivo de fazer um corpo que a escola visa para “uma criança que vive bem”, segure com firmeza a hora do almoço da escola Inclui comer e criar um corpo saudável. Quero que você se concentre em fortalecer seu corpo e reduzir as sobras nas aulas e na escola. Quando as latas de comida estiverem vazias e voltarem para o centro de merenda escolar, acho que a pessoa que a fez se sentirá feliz também.

O arroz é um tesouro, outros alimentos são um tesouro, e você é um tesouro para sua família e para o país do Japão. Cuide de seus tesouros e cresça para ser uma criança forte.

光と大地のつどい 後半

2021年10月23日 16時15分

急げ・落とすな・あわてるな!(3・4年)

CIMG3172 CIMG3167
CIMG3179 CIMG3184

徒競走(1・2年)

CIMG3190 InkedCIMG3198_LI
CIMG3224 CIMG3212

目指せ!みんなでホールインワン!(5・6年)

CIMG5988 CIMG5989
CIMG5994 CIMG5991

係の仕事

CIMG3188 CIMG5871
CIMG3229 CIMG5876
CIMG5861 CIMG3187
CIMG3202 CIMG5936
CIMG6048 CIMG6049

グランプリリレー

CIMG6002 CIMG6005
CIMG6009 CIMG6011

光と大地(全校表現)

CIMG6014 CIMG6018
CIMG6022 CIMG6025
CIMG6037 CIMG6040

閉会式

CIMG6051 CIMG6056
CIMG6060 CIMG6061
CIMG6062 CIMG6064
CIMG6077 CIMG6072

光と大地のつどい 前半

2021年10月23日 16時07分

開会式・ラジオ体操

CIMG5807 CIMG5812
CIMG5819 CIMG5824
CIMG5843 CIMG5847

徒競走(3・4年)

CIMG5861 CIMG5870
CIMG5891 CIMG5902

応援

CIMG5866 CIMG5887
CIMG5888 CIMG5907
CIMG5878 CIMG5874

全力とうきゅう!(1・2年)

CIMG5927 CIMG5921
CIMG5944 InkedCIMG5951_LI

徒競走(5・6年)

CIMG3144 CIMG5977
CIMG3155 CIMG3153