「学校薬剤師 福田様」 「袋井警察署生活安全課 森田様」
学校薬剤師の福田様と袋井警察署生活安全課森田様をお招きし、薬学講座を行いました。薬物乱用による人体への害についての説明をお聞きしたり、薬物を勧められたときの対処法について学んだりすることができました。
Convidamos o Sr. Fukuda, farmacêutico escolar, e o Sr. Morita, Divisão de Segurança da Vida da Delegacia de Polícia de Fukuroi, para dar um curso de farmácia. Consegui ouvir sobre os danos causados pelo abuso de drogas ao corpo humano e aprender sobre o que fazer quando um medicamento é recomendado.
「正門の側の花壇です。」 「保健室前の花壇です。」
花壇ボランティアの方にお手伝いしていただき、園芸委員会を中心に花壇の植え替えを行いました。いろいろな花の苗を丁寧に植えていきました。来年の春がとても楽しみです。卒業式や新しい一年生のために心を込めて苗を植えました。花壇ボランティアに来ていただいた地域の方々本当にありがとうございました。
Os voluntários do canteiro de flores nos ajudaram, e replantamos o canteiro de flores principalmente pelo comitê de jardinagem. Plantamos cuidadosamente várias mudas de flores. Estou ansioso pela próxima primavera. Plantei mudas de todo o coração para cerimônias de formatura e novos alunos da primeira série. Muito obrigado pelas pessoas locais que vieram para o voluntário de Kadan.

コスモス1 ひまわり コスモス2 2年1組
2年2組 4年1組 4年2組

6年1組 6年2組
オンラインで参観会を行いました。各クラス、子供の興味や関心を引き出すひと工夫が見られ、楽しく授業が進んでいきました。ロイロノートを活用し、問題の解き方や考えたこと、学習を通して学んだことなどを文章に表現して友達と交流するクラスもありました。子供たちは、タブレットパソコンを使うことに慣れてきました。今後もいろいろな場面で、有効に活用していきたいです。
Fizemos uma visita online. Cada turma viu um inventário para atrair os interesses e interesses das crianças, e as aulas progrediram alegremente. Houve também uma aula que usava o LoiloNote para interagir com amigos, expressando como resolver problemas, o que eu pensava e o que aprendi aprendendo em frases. As crianças se acostumaram a usar tablets. Gostaria de continuar a fazer uso efetivo dele em várias situações no futuro.

「ドッジボールで遊びました。」 「ダルマさんが転んだで遊びました。」
昼休みに縦割り遊びが行われました。6年生が低学年の子も楽しめる遊びを考え、楽しく活動しました。分かりやすくルールを説明したり、困っている低学年に優しく声をかけたりと、6年生として頼もしい姿が多く見られました。1年生から6年生までみんなで楽しむことができ、とてもよい活動になりました。
Uma peça dividida vertical foi realizada durante a pausa para o almoço. Pensei em uma peça que um aluno da sexta série poderia desfrutar até mesmo de uma criança de nível inferior, e eu trabalhei feliz. Eu vi muitos números confiáveis como um aluno da sexta série, como explicar as regras de uma maneira fácil de entender e falar gentilmente com as notas mais baixas em apuros. Todos, da primeira à sexta série, puderam se divertir, e foi uma atividade muito boa.
2年生がまちたんけんへ行きました。今回は、消防署と図書館、郷土資料館に分かれてグループごとに探検を行いました。消防署では、放水体験や119通報など貴重な体験をさせていただきました。図書館では、普段は見ることのできない書庫の中まで案内していただきました。郷土資料館では、昔と今の暮らしの違いを丁寧に教えていただいたり、大八車をひく体験をしました。学校に戻った後は、それぞれの場所で経験したことを、嬉しそうに友達に伝える姿が見られました。
本日は、視覚障害の方が講師として浅羽北小学校に来てくれました。「弱視」による生活での困り事を子供たちに話してくれました。子供たちは、「ご飯を食べるときに困らないか。」「職業は何をしているのか。」などを質問しながら意欲的に取り組む姿が見られました。視覚障害の方の気持ちを考えることができて、とても貴重な時間となりました。
 |
 |
| 遊び方を優しく教えます。 |
一緒に葉っぱで遊びます。 |
浅羽北幼稚園、浅羽西幼稚園、ルンビニ第2保育園の園児が、浅羽北小学校に遊びに来ました。1年生は、園の子が楽しめるよう、秋の植物やドングリを使ったお店をつくりました。優しくやり方を教えたり、プレゼントを園の子と一緒につくって渡したりする姿から、1年生の成長が感じられました。園の子に「ありがとう」と言われ、とても楽しそうに活動していました。
Crianças do jardim de infância Asaba Kita, do jardim de infância Asabanishi e da escola maternal Lumbini No. 2 vieram para a Escola Primária Asaba Kita para brincar. Para os alunos do primeiro ano, criamos uma loja que usa plantas e bolotas de outono para que as crianças no jardim possam se divertir. Consegui sentir o crescimento do aluno da primeira série desde a aparência de me ensinar como fazê-lo com cuidado e fazer e dar presentes junto com as crianças do jardim. Sono no Ko disse “Obrigado”, e eu estava trabalhando muito feliz.
1年生
3年生
5年生
コスモス・ひまわり
本日のオンライン参観会への御協力、ありがとうございました。全員が授業に参加することができて、とてもよかったです。
26日(金)には、2・4・6年生のオンライン参観会を行う予定です。
Obrigado por sua cooperação no evento de visualização online de hoje.
Na sexta-feira, 26, planejamos realizar uma visita online para alunos da 2ª, 4ª e 6ª séries.
「うなぎパイファクトリー」と「スズキ歴史館」に見学に行きました。
うなぎパイファクトリーの中のにおい、スズキ歴史館の中の実物大のクルマ・バイクの大きさなど、5感を活用して、学習を深めました。
また、スズキ歴史館では、工場とオンラインでつながり、現場で働いている方の貴重なお話をうかがうことができました。
Fui visitar a “Unagi Pie Factory” e o “Suzuki History Museum”.
Aprofundei meu aprendizado utilizando os cinco sentidos, como o cheiro na Unagi Pie Factory e o tamanho dos carros e motocicletas em tamanho real no Museu Histórico Suzuki.
Além disso, no Museu de História da Suzuki, conseguimos nos conectar com a fábrica on-line e ouvir histórias valiosas de pessoas que trabalham no campo.
|

|
 |
| 幼稚園で園児と一緒に遊びました。 |
しおりをプレゼントしました。 |
4年生が、浅羽北幼稚園と浅羽西幼稚園と交流学習を行いました。幼稚園の子が楽しめる遊びを考え一緒に遊びました。幼稚園の子も、とても楽しそうに活動していました。交流会の最後にしおりのプレゼントをしました。「来年まっているよ。」の優しい声かけに、幼稚園の子はとても嬉しそうでした。
Os alunos da quarta série interagiram com o jardim de infância Asaba Kita e o jardim de infância Asabanishi. Pensamos em uma peça que as crianças do jardim de infância pudessem desfrutar e brincar juntas. As crianças no jardim de infância também estavam fazendo atividades muito felizes. Eu dei um presente de marcador no final da reunião de intercâmbio. “Vai ser no próximo ano.” A criança do jardim de infância parecia muito feliz com a voz gentil de.
PTA資源回収への御協力ありがとうございました。回収した資源は、子供たちのために有効に使わせていただきます。
Obrigado por sua cooperação na recuperação de recursos de PTA. Os recursos coletados serão usados de forma eficaz para crianças.
2年生がチンゲンサイの収穫体験に行きました。
ハウスに入ると、一面に広がるチンゲンサイに「きれい!」「大きい!!」と感動の声が上がりました。
農家さんに収穫の仕方を教わり、チンゲンサイに傷をつけないように慎重にはさみを入れる姿が見られました。
Um estudante do segundo ano foi experimentar a colheita de bok choy.
Ao entrar na casa, você verá um bok choy se espalhando por todo o lado “É lindo!” “Grande!!” Uma voz tocante foi levantada.
O agricultor me ensinou a colher, e foi visto a colocar uma tesoura com cuidado para não danificar o bok choy.
自分たちの収穫したチンゲンサイが給食に使われると知り、目を輝かせていました。
また、農家さんの仕事の大変さや野菜への愛情、商品として出荷するための配慮などに気付き、「給食を残さず食べたい。」「大切に育ててくれた野菜をおいしく食べるようにしたい。」と感想をもちました。
Eu sabia que meu bok choy colhido seria usado para o almoço, e meus olhos estavam brilhando.
Além disso, notei o trabalho árduo dos agricultores, o amor pelos vegetais e a consideração pelo envio como produtos e “quero comer sem sair da merenda escolar”. “Quero comer vegetais que cresci com cuidado e deliciosamente.” Eu tive uma impressão.
子供たちが収穫したチンゲンサイは8日(月)の給食に使われます。
Bok choy colhido por crianças é usado para o almoço na segunda-feira, 8.
3~5年生と6年生の希望者が、漢字検定を受けました。11月12日には、算数検定もあります。
袋井市内の全小学校で、目標に向かって自ら学ぶ学習を充実させ、語彙力や論理的に考える力を育むための素地をつくることをねらいとし、漢字・算数検定を実施しています。
Os candidatos das séries 3 a 5 e 6 receberam o teste de kanji. Também há um teste aritmético em 12 de novembro.
Todas as escolas primárias da cidade de Fukuroi para aprimorar seu próprio aprendizado, aprender para atingir seus objetivos e nutrir vocabulário e habilidades de pensamento lógico Com o objetivo de criar uma base, faça testes kanji e aritméticos. Estamos implementando isso.
当日は、学校運営協議会委員や民生委員、保護者等が、検定監督業務にあたりました。
No dia, membros do conselho de administração escolar, membros do comitê civil, pais, etc. eram responsáveis pela supervisão do exame.