水泳授業を前に、6年生がプールをきれいにしました。
一生懸命掃除をした6年生のおかげで、浅羽北小学校のみんながプールを気持ちよく使うことができます。6年生のみなさん、今日は本当にありがとうございました。
aluno da sexta série limpou a piscina antes da aula de natação.
Graças ao aluno da sexta série que limpou muito, todos na Asaba Kita Elementary School podem usar a piscina confortavelmente. Muito obrigado a todos os alunos da 6ª série por hoje.
6月の健康の日のテーマは「歯をピカピカにしよう」です。
歯科検診の結果、浅羽北小学校で虫歯があった人が昨年よりもだいぶ多くなっていました。
該当の児童には「治療のすすめ」の紙を配付してありますので、受診をお願いします。
上手に歯磨きをするコツを覚えて、歯を大切にしたいですね。
O tema do Dia da Saúde em junho é “Vamos fazer os dentes brilharem”.
Como resultado de exames dentários, havia muito mais pessoas com cáries na Escola Primária Asaba Kita do que no ano passado.
O documento “Recomendações de tratamento” foi distribuído às crianças afetadas, então visite-as.
Quero aprender os truques para escovar bem os dentes e cuidar dos dentes.
今年度初めての会礼をmeetで行いました。
校長からは、2枚のカエルの絵を見ることを通して様々な角度から物事を見ることの大切さを、研修主任からは、授業を通して浅羽北小学校の子供が目指す姿とそのために頑張ってほしいことを伝えました。
6月に入り、1学期も後半戦です。子供たちのさらなる成長のため、職員一同力を尽くしていきますので、これまで同様、学校教育活動への変わらぬ御理解、御協力をよろしくお願いします。
A primeira reunião deste ano fiscal foi realizada em uma reunião.
Do diretor, a importância de olhar as coisas de vários ângulos através de duas fotos de sapos, e do chefe de treinamento, eu quero que as crianças da Escola Primária Asaba Kita busquem e façam o melhor para conseguir isso através da aula que eu lhes disse.
Começa em junho e o primeiro semestre também é no segundo semestre. Todos os funcionários farão o melhor para o crescimento das crianças, por isso pedimos sua compreensão e cooperação contínuas nas atividades de educação escolar como antes.
年に1回行っている心肺蘇生法研修会を今年度も行いました。
胸骨圧迫の仕方やAEDの使い方など、もしもの時に命を守るためにはどうすればよいのか、改めて確認することができました。
O workshop de ressuscitação cardiopulmonar, realizado uma vez por ano, foi realizado novamente neste ano fiscal.
Consegui confirmar mais uma vez o que deveria ser feito para proteger vidas em caso de emergência, como comprimir o peito e como usar DEA.
第2回浅羽学園合同研修会が行われました。
学園で育てたい15歳の姿や学園の取り組みを共有・再確認し、中学校の授業参観ののち、学園の職員で話し合いの場を設けました。
「自ら学び続ける」「自分のよさを発揮する」ためには、どのような手立てがとれるか、発達段階に合わせてどう指導していくか、などについて意見交換し、有意義な時間でした。
今回の研修会を通して、浅羽学園の縦のつながりがより一層強くなりました。
今後も、浅羽学園では保幼こ小中一貫教育を推し進めていきます。
Foi realizado o 2º Workshop Conjunto Asaba Gakuen.
Compartilhamos e reafirmamos a aparência do jovem de 15 anos que queria criar na escola e os esforços da escola, e depois de visitar a turma do ensino médio, montamos um lugar para discussão entre os funcionários da escola.
Foi um momento significativo para trocar opiniões sobre que tipo de métodos podem ser adotados e como ensinar de acordo com o estágio de desenvolvimento, a fim de “continuar aprendendo por conta própria” e “demonstrar sua própria bondade”.
Através deste workshop, a conexão vertical de Asaba Gakuen se tornou ainda mais forte.
No futuro, Asaba Gakuen continuará a promover a educação consistente do ensino fundamental e médio para crianças.